霍沃斯荒野的风再度吹临 寻访勃朗特三姐妹故居 作者:安德列

安德列
2024-08-25
来源:作家联盟

18f9ad1ecccb1b695a40c04282a82a9e_副本.jpg


一路上,还是约克郡霍沃斯荒原的风

看窗外,还是教堂阴影下的一座座墓碑

壁炉前,隐约还听得三姐妹构思作品时相互间的悄声细语?


勃朗特三姐妹啊,你们好

夏绿蒂,你深邃坚韧

安妮,你温柔细腻

文米莉,你奔放激情


三姐妹的父亲是一位贫寒的小镇牧师

却是毕业于剑桥的的高才生

他没能给女儿们带来些许财富

只能让她们过着相当清贫的生活

却赐予了三个女儿文学创作的异禀天赋

可是,三个女儿却又不幸地匆匆地离世而去

《简爱》作者夏绿蒂稍微活得久一点,也是39岁那年逝世

这就是勃朗特三姐妹的命啊

上帝的安排好像自有深意

虽然三姐妹生命短暂

夏绿蒂、艾米莉和安妮,却是英国文学史上的璀璨明星

无愧地担当了女性主义文学的世界先驱

她们的故居位于霍沃斯小镇,成为了文学爱好者的朝圣之地

她们的艺术生命达成了永恒

相信,朋友圈的不少女性朋友

或许曾把《简爱》当作爱情的经典读本


阳光透过斑驳的树影洒在花园小石经上

如同他们不朽的文字,温馨而光明

引领着每一个寻访者的心灵

穿越时空,碰触那份永恒唯美与坚韧深邃


"谁说现在是冬天呢?

当你在我身旁时,我感到百花齐放,鸟唱蝉鸣。"

当我离开三姐妹故居时,

夏绿蒂在《简爱》中的这句温存的话儿

又回到了我的心上


当霍沃斯荒野的风再吹临我的时候

我耳边响起美丽而痛苦的凯瑟琳那一声声狂野嘶喊:

正从《呼啸山庄》里穿越而来:

希斯克利夫……希斯克利夫……希斯克利夫……



汪一新:网名安德列,上海新民晚报高级记者,文学硕士,曾任特稿部主任,国际部主任及《新民环球》主编,曾获记者最高荣誉奖——范长江奖,发表特稿散文译文170万字。目前热衷于写诗,作家联盟会员。公众号《安德列的天空》,诗画联姻,基本一天一期。

阅读12510
下一篇:这是最后一篇
上一篇:这是第一篇